On Mon, Jan 05, 2009 at 12:36:20PM +0100, Jim Meyering wrote:
Miloslav Trmač <mitr(a)redhat.com> wrote:
> Jim Meyering píše v Po 05. 01. 2009 v 11:21 +0100:
>> Building "make distcheck", I saw this go by:
>>
>> # This is the email address or URL to which the translators shall report
>> # bugs in the untranslated strings:
>
>> # It can be your email address, or a mailing list address where translators
>> # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
>> # which the translators can contact you.
>> MSGID_BUGS_ADDRESS =
http://translate.fedoraproject.org/
>>
>> I figure it's better to point people at the Fedora Translation pages
>> than at libvirt's mailing list.
> That address is not for reporting bugs in translations. It is for
> reporting bugs in the original English text by translators.
>
> The mailing list, or libvirt's bug tracker, would be the correct
> destination.
translate.fp.org cannot fix typos in the libvirt source
> code.
Thanks for catching that, Miloslav.
I've corrected those to use the mailing list address:
Fine, even if the reporter is not subscibed we can approve legitimate
bounces.
Daniel
--
Daniel Veillard | libxml Gnome XML XSLT toolkit
http://xmlsoft.org/
daniel(a)veillard.com | Rpmfind RPM search engine
http://rpmfind.net/
http://veillard.com/ | virtualization library
http://libvirt.org/